26 Februari 2006

Blog dan Bahasa

Hari ini blog bagaikan bercambah seperti selepas hujan. Remaja khususnya berlumba-lumba menghasilkan blog sendiri dan menjaringkan blog-blog mereka dengan blog rakan-rakan mereka.

Untuk meluahkan pendapat dan buah fikiran mereka, pelbagai gaya bahasa dan penulisan dapat dilihat. Di samping bermedium bahasa Inggeris atau bahasa-bahasa ibunda mereka, ada juga yang menggunakan bahasa slanga yang hanya dapat difahami sesama mereka sendiri sahaja.

Perkara ini sebenarnya sangat membimbangkan. Keupayaan bahasa mereka pasti akan terjejas.

Kalau ditulis dalam bahasa Melayu, mereka mengeja perkataan-perkataan mengikut cara mereka menyebut sesuatu perkataan. Sebagai contoh, perkataan saja dieja dengan sajer. Tak penatkah mereka menaip satu lagi huruf r di belakang perkataan itu.

Banyak juga penulisan yang dicampur kedua-dua bahasa Melayu dan bahasa Inggeris. Apabila tak tahu istilah bahasa Inggeris, diganti dengan bahasa Melayu. Begitu juga sebaliknya, jika tak tahu perkataan Melayu, ditulis dalam bahasa Inggeris.

Hasilnya, keupayaan bertutur dalam kedua-dua bahasa ini terjejas. Inilah yang dikatakan yang dikejar tak dapat, yang dikendong berciciran.

Sepatutnya blog adalah satu wadah untuk mereka mengembangkan kemahiran dan bakat mereka di bidang penulisan. Namun, hakikatnya kini mereka masih di takuk lama.

Pos berkaitan:
Penterjemah Inggeris-Melayu Untuk Halaman Internet
Bahasa Melayu dan Bahasa Indonesia
Singapura Memperbanyakkan Penutur Bahasa Melayu
Ketchup
Bahasa Indonesia - Mengapa Bahasa Melayu?
10 Bahasa Paling Dipertuturkan Di Dunia

Tiada ulasan:

Catat Ulasan

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...