23 Mac 2007

Bukan Kita Saja Yang Cakap @ Ngomong



Dua minggu lepas, sedang kumemandu di Putrajaya, kulihat beberapa sepanduk digantung di tiang-tiang lampu di tengah-tengah jalan yang tertera Pertandingan Pidato Antarabangsa Bahasa Melayu Piala Timbalan Perdana Menteri. Fikirku, bakal pesertanya hanyalah terdiri daripada pemidato dari Malaysia, Singapura, Brunei dan Indonesia.

Namun, selepas pertandingan pada 23 Mac, kuterkejut melihat di dada-dada akhbar yang pemenangnya adalah dari Rusia! Olga Vadimovna Evskaya telah menjuarai pertandingan itu dengan mengalahkan peserta pilihan tempatan, Mohd Daud Mat Din di tempat kedua dan ketiga, juga bukan penutur bahasa ibunda, An Min Suk dari Korea.

Hm, rupanya bukan orang di rantau ini saja yang fasih bertutur bahasa ini. Tak sangka pula orang dari luar rantau ini telah belajar sebegitu tekun dan mahir berpidato pula.

Nah, inilah bakal membuka mata banyak pihak. Setelah Bahasa Melayu diterima sebagai bahasa pengantaraan pelbagai etnik di rantau ini sejak beratus-ratus tahun lagi, maka bahasa ini patut diangkat ke tahap yang lebih tinggi lagi.

Bahasa Melayu atau Indonesia telah pun menjadi salah satu bahasa utama semasa mengerjakan haji di Arab Saudi selain Bahasa Arab, Bahasa Urdu/Hindi dan Bahasa Turki. Banyak peniaga di situ yang belajar dan mahir bertutur Bahasa Melayu atau Indonesia ini. Kini, bahasa ini patut menjadi bahasa rasmi di Pertubuhan Bangsa-bangsa Bersatu (PBB) pula. Tak mustahil kerana penuturnya lebih daripada 270 juta orang.

Kadang-kadang kalau difikirkan, malu pula kerana orang Melayu sendiri kini sangat sukar menguasai Bahasa Melayu. Inikan pula orang asing yang malah mampu untuk berpidato. Kalau menonton di TV, sukar untuk kita dengar orang bercakap menggunakan sepenuhnya perkataan Melayu untuk sesuatu ayat. Pastinya ada perkataan Inggeris yang terselit.

Apabila bercakap dua bahasa sekaligus atau Bahasa Rojak ini, bolehlah dikatakan ibarat yang dikejar tak dapat, yang dikendong berciciran. Mahu bercakap Bahasa Inggeris tapi perbendaharaan kata Inggeris tidak cukup mahir, lalu perkataan Melayu yang diceduk. Apabila mahu bercakap Bahasa Melayu, perkataan Melayu pula tidak diketahui. Yang tahu hanyalah perkataan Inggeris.

Apabila tiba masa memerlukan bercakap satu bahasa saja, masalah pasti timbul. Lihat saja sesi karpet merah Anugerah Akademi di KL baru-baru ini. Kufikir banyak artis yang mahir bercakap Inggeris kerana sering kedengaran mereka menyelitkan Bahasa Inggeris dari perbualan mereka. Namun ramai pula yang 'mengelak' bercakap dengan pengacara Mat Salleh itu. Hanya beberapa orang yang mahir bercakap sepenuhnya dalam Bahasa Inggeris.

Namun ada juga yang sangat bagus Bahasa Melayunya. Isteri Datuk K memang bagus Bahasa Melayunya sehingga mendapat pujian ramai, tapi tak mahir pula berbahasa Inggeris. Ada juga beberapa menteri berbangsa Cina yang Bahasa Melayunya sangat bagus jika dibandingkan dengan menteri berbangsa Melayu. Penggunaan perkataan sangat tepat dan sampai maksudnya.

Sumber gambar: Berita Harian

Tiada ulasan:

Catat Ulasan

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...