08 Oktober 2007

Rasa Sayang - Indonesia Mahu Menyaman Malaysia

Beberapa hari lepas, seorang klien berbangsa Cina dari Johor menelefonku. Dia selalu membuat lawak. Dia menyapaku dalam Bahasa Jawa,

"Waras?"

Jawabku,

"Kurang waras..."

"Eh, jangan main-main! Nanti kena saman macam Rasa Sayang!"

Aku tertawa kecil untuk menjaga hatinya, walaupun aku sendiri tidak faham dan sambil tertanya-tanya apa maksudnya. Aku lupakan saja.

Semalam, aku membaca akhbar. Rupanya pemerintah Indonesia mahu menyaman Kerajaan Malaysia kerana melanggar hakcipta lagu Rasa Sayang yang digunakan dalam promosi pelancongan Malaysia. La, ini yang dimaksudkannya. Itulah akibatnya setelah beberapa hari tidak membaca akhbar mahupun menonton berita di TV...

The Jakarta Post melaporkan seorang ahli parlimen Indonesia menyarankan agar Malaysia disaman kerana menggunakan lagu Rasa Sayang atau Rasa Sayange yang dikatakan berasal dari Maluku tanpa kebenaran.

Pelik tapi benar. Lucu pun ada. Perkara sebegini dijadikan isu walhal beberapa perkara besar lain yang patut diberikan keutamaan dalam mengukuhkan hubungan kedua-dua negara patut dibincangkan dan diperkatakan. Mereka sepatutnya bercakap umpamanya tentang masalah jerebu, masalah pekerja-pekerja Indonesia seperti kes dera, kes jenayah dan pendatang haram, langkah-langkah meningkatkan industri hospitaliti secara bersama dan beberapa perkara berfaedah lain.

Fikirku, ini berlaku kerana adanya agenda seseorang mencari publisiti murahan. Mungkin juga terjadi disebabkan beberapa isu bilateral antara kedua-dua negara yang menimbulkan rasa tidak puas hati sesetengah pihak.

Menteri Kebudayaan dan Kesenian Malaysia pula menafikan yang lagu itu menjadi hak Indonesia saja tetapi menjadi milik seluruh penduduk Kepulauan Nusantara kerana telah dinyanyikan secara meluas di rantau ini. Kalau mahu disaman, Singapura juga perlu diheret sama kerana menyanyikan lagu Rasa Sayang ini saban tahun semasa sambutan kemerdekaan Republik itu.

Tidak masuk akal, itulah pandanganku. The Jakarta Post juga melaporkan sesetengah pihak di Indonesia menanyakan kalau-kalau batik dan angklung juga telah dipaten oleh Malaysia. Persamaan budaya antara kedua-dua negara menyebabkan beberapa unsur tradisional dikongsi bersama. Sepatutnya, sesetengah pihak ini tidak mengatakan unsur-unsur tersebut milik mereka sendiri tetapi milik bersama.

Kalau macam itu, Malaysia juga boleh menyaman Indonesia kerana menggunakan Bahasa Melayu sebagai Bahasa Indonesia! Ini kerana Bahasa Melayu berasal dari kawasan sini dan dituturkan sebagai bahasa ibunda, tidak seperti majoriti orang Indonesia. Pelik bukan? Tapi itulah analogi terhadap tindak-tanduk pelik sesetengah pihak di Indonesia ini. Namun, tidak mungkin kita akan berbuat sebegitu kerana kita menerima persamaan.

Menyebut persamaan, kelihatannya Indonesia mahu mengambil hala tujuan sendiri. Bagi orang Malaysia, Bahasa Indonesia dianggap satu cabang loghat Melayu tetapi bagi Indonesia, Bahasa Malaysia seolah-olah bahasa asing yang langsung tidak difahami. Contohnya filem dan sinetron Indonesia yang disiarkan di Malaysia tidak pernah dialih bahasa kerana ianya diterima sebagai satu bahasa yang sama, sungguhpun kini perlu diletakkan sarikata kerana menggunakan bahasa gaul ataupun bahasa pasar yang dipertuturkan di Jakarta.

Di Indonesia, sebagai contoh, filem Pontianak Harum Sundal Malam telah dialihbahasa ke Bahasa Indonesia dahulu sebelum ditayangkan. Memang di Indonesia dasar satu bahasanya dipergunakan dan hanya Bahasa Inggeris dibenarkan disiar di TV, selain daripada Bahasa Indonesia, loghat Melayu dari Malaysia sepatutnya tidak perlu dialihbahasa. Alasan bahawa orang Indonesia tidak memahami bahasa di sini juga adalah karut. Bagaimana pula jutaan orang Indonesia di Malaysia boleh memahami bahasa di sini. Semasa di Johor dulu pun, tidak pernah aku dengar suara orang Riau yang ditemuramah disiarkan di TV. Untuk temuramah di Jawa pula, sungguhpun Bahasa Indonesianya sangat pekat dengan loghat Jawa, masih pula disiarkan.

Makna Nusantara itu sendiri ditafsirkan secara berlainan di Indonesia. Di sana, Nusantara bererti kawasan seluruh kepulauan Indonesia saja. Di Malaysia, Singapura dan Brunei, Nusantara dilihat dari sudut yang lebih luas iaitu seluruh kawasan Kepulauan Melayu yang bukan sahaja meliputi empat negara tersebut, tetapi juga melibatkan Selatan Thailand dan Filipina, sesuai dengan konsep kekuasaan Raja Jawa zaman dahulu. (Lihat entri terdahulu yang bertajuk Nusantara di sini.) Jika difahami dari sudut pemahaman orang Indonesia, agaknya kenyataan menteri Malaysia tentang "milik seluruh Kepulauan Nusantara" itu telah disalah erti dan jadinya memang milik orang Indonesia!

Jadi rasanya, cukuplah memperkatakan tentang perkara yang tidak perlu diberikan keutamaan ini. Sangat tidak masuk akal apabila memperkatakan sesuatu yang diterima pakai secara umum, tiba-tiba sesetengah orang mahu menjadikan hak milik mutlak mereka. Bayangkan pemerintah China mahu menyaman Malaysia kerana menjadikan tarian singa sebagai warisan negara. Bukankah kita sepatutnya bangga apabila budaya kita diterima pakai oleh umum?

Laporan akhbar:
Whither the feeling of love?
Quarrel does not even end in singing!
So who owns the song Rasa Sayang?
Rasa Sayang tetap diguna promosi negara
Rasa Sayang 'ours too... we have right to sing it'
‘Rasa Sayang’ belongs to Malay Archipelago: Deputy Dean

Tiada ulasan:

Catat Ulasan

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...